[ Rispondi | Avanti | Indietro | Su ]

Re: Esiste la "Cubanite"!!!

Autore: guayaba
Email: venezia21@interfree.it
Remote Name: 62.94.138.213
Date: 20/06/2003
Time: 15.24

Commenti

Glielo ho già spiegato una volta.....ma non capisce!!!!!(neanche in italiano!!!) La traduzione del significato del proverbio (o modo di dire) può essere tradotta in italiano con l'espressione, che sicuramente avrai sentito, PIOVE SEMPRE SUL BAGNATO, ovvero laddove sono già avvenute disgrazie, guarda caso ne continuano ad accadere ancora. CLAROOOOOOOOOOOOOOOOO....señor Camilo Ciroredondo!!! e mi pare, Janet correggimi se sbaglio, che lo stesso significato possa essere espresso in cubano con "NO PER MUCHO MADRUGARE SE AMANECE MAS TEMPRANO" que es lo mismo!!! diverso invece è "NO TAN CALVO QUE SE LA VEAN LOS CESOS" ..praticamente significa di non esagerare, con quello che stai dicendo. Haora la nostra cara Janet ci farà sicuramente un'approfondimento su quest'ultima espressione!!! chao a todos


Aggiornato il: 10 dicembre 2011